безпомощность

безпомощность
bejėgiškumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Fizinės jėgos, mokėjimų, sugebėjimų trūkumo jutimas, veikimo beprasmiškumo išgyvenimas, atimantis pastangas toliau siekti, o kartais verčiantis atkakliai bandyti. atitikmenys: angl. helpnessless vok. Hilflosigkeit rus. безпомощность

Enciklopedinis edukologijos žodynas. 2007.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • безпомощность — сущ., кол во синонимов: 1 • беспомощность (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • беспомощность — неквалифицированность, прострация, бессилие, неграмотность, несамостоятельность, безграмотность, неумение, бездарность, слабость, растерянность, неспособность, бессильность Словарь русских синонимов. беспомощность 1. несамостоятельность 2. см.… …   Словарь синонимов

  • Hilflosigkeit — bejėgiškumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Fizinės jėgos, mokėjimų, sugebėjimų trūkumo jutimas, veikimo beprasmiškumo išgyvenimas, atimantis pastangas toliau siekti, o kartais verčiantis atkakliai bandyti. atitikmenys: angl. helpnessless …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • bejėgiškumas — statusas T sritis švietimas apibrėžtis Fizinės jėgos, mokėjimų, sugebėjimų trūkumo jutimas, veikimo beprasmiškumo išgyvenimas, atimantis pastangas toliau siekti, o kartais verčiantis atkakliai bandyti. atitikmenys: angl. helpnessless vok.… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • helpnessless — bejėgiškumas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Fizinės jėgos, mokėjimų, sugebėjimų trūkumo jutimas, veikimo beprasmiškumo išgyvenimas, atimantis pastangas toliau siekti, o kartais verčiantis atkakliai bandyti. atitikmenys: angl. helpnessless …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • Восточная война 1853—56 гг. — ВОСТОЧНАЯ ВОЙНА 1853 56 гг. I. Политическая обстановка передъ войной и подготовка къ войнѣ. Причины этой войны кроются глубоко въ предшествовавшихъ отношеніяхъ Россіи къ Англіи и Франціи въ области, т. наз., восточнаго вопроса (см. это слово), но …   Военная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”